The War

June 20, 2006

“But sire, isn’t this a fruitless war? We fight and fight and no grounds are gained. What good is a war without a just cause? Are we so blinded by our hate that we continue killing each other without realizing what we’re doing? I have seen countless patriots on both sides marching bravely into face of mightier warriors only to be slayed like mere beasts. Is this not a terrible waste of life?”

“Young warrior, your words are wise for your young age. Even as the King, I cannot undo the will of those above us. This war has gone on for hundreds of years and will wage on hundreds of years more until a decisive victory can be made. We have won battles. The enemy has won battles. After so much fighting we have neither lost nor gained ground. We must fight on to avenge the fallen! March on young warrior! Perhaps our victory is at hand!”

With these words, the order was declared:

King’s pawn to e4.

Jerry wrote this in: Fiction
So far, there are 4 snide remarks.

Bloglets

June 13, 2006

As much as I would like to have Dennis coining the term I think it has already been in use. But it’s such a good idea I’m going to steal it and write some bloglets of my own here (and yes, in English).

I had two moles removed from the bottom of my feet on Sunday and I was in pain all day. The surgery itself was short and painless but trying to sleep/walk/take a shower with stitches on both feet is tough.

I’ve taken to studying Japanese more seriously. Reasons are plenty.

The summer heat is returning and this time, it’s personal.

I love playing darts. The bullseye is no longer a complete stranger. It’s a casual acquaintance now.

Being married is still great!

We’re going to Disneyland next next weekend. And Disneysea.

Jerry wrote this in: Default
So far, there are 3 snide remarks.

痛�?�

June 11, 2006

今日�?�足�?���?�?�ホクロを�??�?��?�。�?��?�事�?�簡�?��?�手術�?��?��?�。3��?分�??ら�?��?�全然痛�??�?��?��?��?�。家�?�帰�?��?�後�?�痛�??�?��?��?�。今も痛�?�痛�?��?�言�?��?��?�る。麻酔�?�注射�?���?�??分�?�。 痛�?��?��?��?��?�。

Jerry wrote this in: Nihongo
So far, there are no freakin comments.

中国語を使�?��?�

June 10, 2006

今夜�?�親�?��?��?��?��?�行�?��?�。最��?�?�僕�?��?��?��?��?�も行�??��?ーも一回�?�行�?��?�。Dave�?�奥�?�ん�?�会�?��?�。最近俺�?�ダーツを�?��?�ビールを飲ん�?��?�る。真ん中�?�bull’s eye�?�投�?�る時�?�気��?�?��?��?���?�??�?�後�?�Dave�?�奥�?�ん�?��?��?��?���?�?�中国料�?�を食�?��?�。�??�?�店�?�広�?�語を使�?��?�。日本�?�広�?�語を�?��??る人�?��?�ん�?�り�?��?��?��?���?�?�。��?�?��?��?�機会�?��?�。以��?�?�僕�?�ペラペラ�?�話�?�る�?��?��?��?��?�全然話�?��?��?�。言語を練習�?��?��??�?�ゃ�?��?��?��?�。

Excite:

It went the best friend and to play tonight. It went to one time first in the bar to which we always went. It met the wife of Dave. I am darts and drinking the beer recently. When throwing out to bull ’s eye at the center, it is pleasant. Afterwards, it ate a recommended Chinese cuisine of the wife of Dave. Cantonese was used in the shop. The person who can do Cantonese in Japan doesn’t think that it is so. Nostalgic chance. I cannot speak at all now before though I can speak to Perapera. The language is not practiced and it doesn’t disregard it.

Babelfished:

Tonight went to play with the close friend. Also the bar where first I go always went to one time. It met to the lady of Dave. Recently, we doing the darts, drinks the beer. When throwing to middle bull ‘ s eye, feeling it is good! After the that the male of the lady of Dave is completed the Chinese cooking was eaten. The Guangdong language was used at that store. The person who can do the Guangdong language in Japan thinks that the bean jam ball it is not. The bosom oak it is and it is the opportunity, it is. In the past however you can speak flimsily, now you cannot speak me at all. You do not practice language and the �?�ゃ are not good.

Jerry wrote this in: Nihongo
So far, there are 3 snide remarks.

日本語�?�

June 08, 2006

今回�?�日本語�?�ブログ書�??�?��?��?��?�今や�?��?��?�る。最近生活�?��?��?�。妻�?�楽�?��??�?��?��?��?��?�る。 �?�も最近本当�?�仕事を辞��?�?��?�。�?�由�?�色々�?�るん�?�よ。�?��?�ら�?��?���?ャレンジ�?��?��?��?�ら嬉�?��??�?�る�?���?�?�。 �?��?��?�ょ�?�。。。今�?�日本語レベル�?��??分�?�ゃ�?��??�?�JLPT�?�二級�?���?る。�?��?��?�仕事今何�?�も�?��?�。

Babelfished:

This time with Japanese, being ブログ to like to write now doing, you see. The recent �?� life was good. The wife it has become pleasant. So we would like to stop work recently truly. The reason is a variety, it is. Regrettably you think that it forces and challenge regrettably becomes delightful. ょ �?�. . . There is no current Japanese level sufficiently and two classes of �?� JLPT need. Desired work now it is not anything.

Jerry wrote this in: Nihongo
So far, there are 2 snide remarks.

Kobe Harbor Dinner Cruise

June 05, 2006

My Japanese teacher, Yamamoto sensei gave the lady and me a pair of tickets for the “Music-Gourmet Ship Concerto“. It came just in the nick of time as I was looking for relaxing things to do with the lady outside of the house, and outside of Osaka. The ship departs from the harbour in Kobe and sails around the harbor. There was live jazz and dinner (your choice of a few meals but you have to pay for them). The sailing itself isn’t the most beautiful as looking out the window you see blemishes such as industrial areas, Kobe’s new airport, and some drydocks. Still being in a boat around dusk is one of the best ways to relax, in any country.

Concerto Cruise Ship

It was a most unexpected gift but thoroughly enjoyed! Thank you sensei!!! It made for a very nice evening in one of my favorite Japanese cities. Kobe has the urban flair of a city but the sanity of being clean, well-spaced, and comfortable. Cruise or not, hanging around the harbor is great.

Kobe Tower

Jerry wrote this in: JapanReviews
So far, there are no freakin comments.

Osaka slips to third

June 01, 2006

Oh man, there are going to be riots tonight. Followed by procreation to the extreme. Nippon Ganbare!

Population of Kanagawa passes Osaka to become 2nd highest in Japan [Mainichi Daily News]

Jerry wrote this in: Japan
So far, there are 3 snide remarks.